cigale et la fourmi version prof La Cigale et la Fourmi Travail sur les fables pour 2Âș ESO DĂ©partement de français Llanes. Sevilla Version pour les profs. DĂ©partement de français. 1 IES Llanes AnnĂ©e scolaire 2007 / 2008 TRAVAIL INTĂGRĂ SUR LES FABLES Groupe de travail bilingue. Diego Gil Blanca Torres Elia Vila DĂ©partement de français Llanes DĂ©partement de français. 2 IES Llanes TRAVAIL INTĂGRĂ SUR LES FABLES 1. JUSTIFICATION Les Ă©lĂšves, Ă travers les langues espagnole et anglaise, auront dĂ©jĂ pris contact avec les fables quand la langue française 2Ăšme langue Ă©trangĂšre interviendra. Le but du travail intĂ©grĂ© est de cĂ©lĂ©brer une semaine sur les fables grĂące aux interventions des dĂ©partements didactiques de langues espagnole, anglaise et française, culture classique, dessin et musique. Les Ă©lĂšves assisteront Ă une confĂ©rence sur ce genre littĂ©raire et les auteurs plus reprĂ©sentatifs de fables. Compte tenu de ces connaissances prĂ©alables, il nous suffira de faire une brĂšve prĂ©sentation de Jean de La Fontaine. LâintĂ©rĂȘt de lâinterdisciplinaritĂ© de la prĂ©sente activitĂ© porte essentiellement sur lâenrichissement que supposera la comparaison entre les diffĂ©rentes langues. Il faut prĂ©ciser que, pour que les Ă©lĂšves prennent conscience de cette infĂ©rence, il nous faudra expliquer les stratĂ©gies Ă dĂ©velopper en les induisant Ă analyser ce que les langues ont en commun et quels sont les Ă©lĂ©ments divergents pour leur permettre, au moyen de ce va-et-vient dâune langue Ă lâautre, le dĂ©veloppement dâune conscience mĂ©talinguistique qui, en amont, Ă©veillera aussi leur conscience sur la maniĂšre dâapprendre une langue. Il va de soi quâĂ©tant la langue française celle oĂč lâĂ©lĂšve a le moins de compĂ©tence, les activitĂ©s langagiĂšres prĂ©senteront moins de difficultĂ©s linguistiques, mais elles ne seront pas forcĂ©ment plus facile du point de vue cognitif. Pour atteindre la tĂąche finale, lâĂ©tude de la fable, il nous faudra prĂ©voir plus dâaide extra et intralinguistique et bien veiller Ă la progression des tĂąches intermĂ©diaires. La convergence de toutes les langues apprises par lâĂ©lĂšve aura pour but le dĂ©veloppement de la compĂ©tence en communication, sans pour autant oublier, quâĂ travers les fables, nous prendrons contact avec un savoir multiculturel partagĂ© en Europe. 2. OBJECTIFS - - Analyser les fables en espagnol, anglais et français. Comprendre la fable La Cigale et la Fourmi de Jean de La Fontaine. Apprendre les activitĂ©s de la journĂ©e. Apprendre Ă conjuguer des nouveaux verbes. Apprendre les principales caractĂ©ristiques des saisons. PrĂ©senter, caractĂ©riser ou dĂ©crire des animaux, Ă lâoral et Ă lâĂ©crit. ReconnaĂźtre et utiliser Ă lâoral et Ă lâĂ©crit le masculin, le fĂ©minin et le pluriel des adjectifs de description. Lire la fable adaptĂ©e en employant le rythme et lâintonation corrects. Apprendre Ă coopĂ©rer en Ă©crivant des petits textes, des fiches et des rĂ©sumĂ©s pour prĂ©senter son animal prĂ©fĂ©rĂ©. Sâauto-Ă©valuer. RĂ©flĂ©chir sur lâitinĂ©raire individuel choisi pour progresser, en plus de lâitinĂ©raire collectif trucs pour apprendre extraits des mĂ©thodes Ănergie et Essentiel chez Santillana. Comparer avec ce quâen pensent les camarades et le professeur. RĂ©flĂ©chir sur les ressemblances et les diffĂ©rences entre les langues connues. DĂ©partement de français. 3 IES Llanes 3. CONTENUS SAVOIRS - Typologie des textes en plus des contenus appris dans le Module 4 dâĂnergie 1, nous Ă©tudierons une fable. Lâapproche se fera au moyen dâun dialogue adaptĂ© de la fable La Cigale et la Fourmi de Jean de la Fontaine doc. 10, On finira par la prĂ©sentation de la fable originale doc. 11, - Actes de parole a. DĂ©crire les activitĂ©s de la journĂ©e. b. DĂ©crire, caractĂ©riser et personnifier un animal. c. Sâinformer sur les particularitĂ©s dâun animal. - Vocabulaire et expressions les activitĂ©s quotidiennes. Les parties dâun animal et les expressions pour le dĂ©crire. Les adjectifs de la description. - Morphosyntaxe le prĂ©sent de certains verbes liĂ©s aux activitĂ©s quotidiennes. Les verbes rĂ©flĂ©chis. Lâaccord de lâadjectif. Les connecteurs. - PhonĂ©tique la lecture dâun dialogue en prenant soin de respecter le rythme et lâintonation adĂ©quats. - Culture et civilisation les fables dâEsope Ă Jean de La Fontaine, en passant par dâautres auteurs, espagnols et anglais, comme Samaniego, Iriarte et John Gray. - InterdisciplinaritĂ© il sâagit dâun travail intĂ©grĂ© rĂ©alisĂ© par les dĂ©partements didactiques de langues espagnole, anglaise et française, culture classique, dessin et musique. SAVOIRS-FAIRE - ComprĂ©hension orale et Ă©crite comprĂ©hension globale et dĂ©taillĂ©e des textes sur les activitĂ©s quotidiennes et la description des animaux en visant particuliĂšrement la comprĂ©hension de la fable. - Expression orale et Ă©crite production semi-libre sur ce que lâon fait le long dâune journĂ©e. Expression semi-libre sur les animaux favoris des Ă©lĂšves. Lecture rythmĂ©e de la fable. - Interaction pour les Ă©lĂšves du groupe bilingue anglais, donner leur avis sur la vie des animaux et sur la moralitĂ© contenue dans la fable. - TĂąche globale donner son avis sur la fable et trouver une fin diffĂ©rente. Lecture expressive de la fable. - Apprendre Ă apprendre sous la rubrique truc pour apprendre», le dossier de lâĂ©lĂšve attache une grande importance aux stratĂ©gies dâapprentissage et il les met en Ă©vidence pour quâelles puissent ĂȘtre commentĂ©es en cours. - RĂ©flexion sur le fonctionnement de la langue le prĂ©sent dossier, sous sa version pour les enseignants, apporte des pistes de travail sur la dĂ©marche Ă suivre pour mettre en Ă©vidence les stratĂ©gies Ă dĂ©velopper en tenant compte des activitĂ©s proposĂ©es. Nous en prĂ©sentons un rĂ©sumĂ©. Tant les activitĂ©s comme les stratĂ©gies ont Ă©tĂ© classĂ©es par compĂ©tences et elles DĂ©partement de français. 4 IES Llanes dĂ©coulent des recommandations inclues dans le Cadre EuropĂ©en Commun de RĂ©fĂ©rence pour les Langues et dans les Portfolios espagnol et français. ActivitĂ©s prĂ©vues StratĂ©gies Ă dĂ©velopper PRODUCTION ORALE - Production orale gĂ©nĂ©rale il/elle - SME centrer ses apprentissages peut produire des expressions simples examiner la matiĂšre Ă apprendre et isolĂ©es sur les gens et les animaux. A1 Ă©tablir des liens avec le connu. dĂ©couvrir comment une langue sâapprend, - Monologue suivi il/elle peut se sâorganiser, se fixer des buts, identifier dĂ©crire, dĂ©crire ce quâil/elle fait, ainsi lâobjet dâune tĂąche langagiĂšre, planifier que son lieu dâhabitation. A1. son exĂ©cution. Il/elle peut raconter une histoire ou - SA diminuer son anxiĂ©tĂ©, utiliser la dĂ©crire quelque chose par une simple relaxation, la respiration profonde, liste de points. A2 utiliser une liste de contrĂŽle. - SS solliciter des clarifications et des - Sâadresser Ă un auditoire il/elle corrections. peut faire un bref exposĂ© Ă©lĂ©mentaire, - SM crĂ©er de liens mentaux, utiliser des rĂ©pĂ©tĂ©, sur un sujet familier. A1 images et des sons, bien rĂ©viser et Il /elle peut rĂ©pondre aux questions qui utiliser des actions. suivent si elles sont simples et directes - SC pratiquer la langue, reconnaĂźtre et et Ă condition de pouvoir faire rĂ©pĂ©ter et utiliser des formules et des modĂšles se faire aider pour formuler une rĂ©ponse. linguistiques. A2 - SCO surmonter des lacunes Ă lâoral, se faire aider. PRODUCTION ĂCRITE - Production Ă©crite gĂ©nĂ©rale il/elle - SME centrer ses apprentissages peut Ă©crire des expressions et des examiner la matiĂšre Ă apprendre et phrases simples isolĂ©es. A1 Ă©tablir des liens avec le connu. - SA sâautoencourager. - Ăcriture crĂ©ative peut Ă©crire des - SS poser des questions, coopĂ©rer avec phrases et des expressions simples sur les autres, sâouvrir Ă la culture de lâautre. lui/elle-mĂȘme et des personnages - SM crĂ©er de liens mentaux, regrouper imaginaires, oĂč ils vivent et ce quâils et classifier, associer et Ă©laborer, utiliser font. A1 des images et des sons, bien rĂ©viser. - SC rĂ©pĂ©ter, pratiquer et les graphies, combiner des Ă©lĂ©ments connus dans de nouveaux Ă©noncĂ©s, comparer avec des langues connues, rĂ©sumer, souligner. DĂ©partement de français. 5 IES Llanes ActivitĂ©s prĂ©vues StratĂ©gies Ă dĂ©velopper COMPRĂHENSION ORALE - ComprĂ©hension gĂ©nĂ©rale de lâoral il/elle peut comprendre une intervention si elle est lente et soigneusement articulĂ©e et comprend de longues pauses qui permettent dâen assimiler le sens. A1 - SME Ă©tablir des liens avec le connu, prĂȘter attention. - SA diminuer son anxiĂ©tĂ©. - SS poser des questions, coopĂ©rer avec les autres. - SM utiliser des images et des sons, etablir un champ sĂ©mantique, utiliser des mots clĂ©s. - SC reconnaĂźtre des formules et des modĂšles linguistiques, utiliser des ressources pour recevoir des messages. - SCO utiliser la L1, mimer ou faire des gestes, inventer des mots. Comprendre des instructions orales il/elle peut comprendre des instructions qui lui sont adressĂ©es lentement et avec soin et suivre des directives courtes et simples. A1 COMPRĂHENSION ECRITE - SME centrer ses apprentissages, planifier et amĂ©nager ses apprentissages, retarder la production afin de se concentrer sur la comprĂ©hension. - SA sâautoencourager. - SS poser des questions, coopĂ©rer avec les autres. - SC pratiquer en classe de langue les sons et les graphies, reconnaĂźtre des formules et des modĂšles linguistiques, utiliser des ressources pour recevoir des messages, raisonner et dĂ©duire, comparer avec des langues connues, traduire. - SCO utiliser la L1, .se faire aider. - ComprĂ©hension gĂ©nĂ©rale de lâĂ©crit il/elle peut comprendre des textes trĂšs courts et trĂšs simples, phrase par phrase, en relevant des noms, des mots familiers et des expressions trĂšs Ă©lĂ©mentaires et en relisant si nĂ©cessaire. A1 - Lire pour sâinformer et discuter il/elle peut se faire une idĂ©e du contenu dâun texte informatif assez simple, surtout sâil est accompagnĂ© dâun document visuel. A1 INTERACTION - SME prĂȘter attention, retarder la production afin de se concentrer sur la comprĂ©hension. - SA diminuer son anxiĂ©tĂ©, prendre des risques, se rĂ©compenser. SS solliciter des clarifications, coopĂ©rer avec ses paires, Cultiver lâempathie. - SM contextualiser, utiliser des mots clĂ©s, reprĂ©senter des sons en mĂ©moire. - SC rĂ©pĂ©ter, pratiquer en classe de langue les sons et les graphies, reconnaĂźtre des formules et des modĂšles linguistiques, utiliser des ressources pour recevoir des messages, raisonner et dĂ©duire, comparer avec des langues connues, traduire. - SCO utiliser la L1, .se faire aider, mimer ou faire des gestes, ajuster ou modifier le message. - Interaction orale gĂ©nĂ©rale il/elle peut interagir de façon simple, mais la communication dĂ©pend totalement de la rĂ©pĂ©tition avec un dĂ©bit plus lent, de la reformulation et des corrections. Il /elle peut rĂ©pondre Ă des questions simples et en poser, rĂ©agir Ă des affirmations simples et en Ă©mettre dans le domaine des besoins immĂ©diats ou sur des sujets trĂšs familiers. A1 - Conversation il/elle peut prĂ©senter quelquâun et utiliser des expressions Ă©lĂ©mentaires de salutation et de congĂ©. Il/elle peut comprendre des expressions quotidiennes pour satisfaire Ă des besoins simples de type concret si elles sont rĂ©pĂ©tĂ©es, formulĂ©es directement, clairement et lentement par un interlocuteur comprĂ©hensif. A1 DĂ©partement de français. 6 IES Llanes SME = stratĂ©gies mĂ©tacognitives centrer ses apprentissages, planifier et amĂ©nager ses apprentissages, Ă©valuer ses apprentissages. SA = stratĂ©gies affectives diminuer son anxiĂ©tĂ©, sâautoencourager, prendre son pouls Ă©motif. SS = stratĂ©gies sociales poser des questions, coopĂ©rer avec les autres, cultiver lâempathie. SM = stratĂ©gies mnĂ©moniques crĂ©er de liens mentaux, utiliser des images et des sons, bien rĂ©viser et utiliser des actions. SC = stratĂ©gies cognitives pratiquer la langue, recevoir et Ă©mettre des messages, analyser et raisonner et crĂ©er des structures. SCO = stratĂ©gies compensatoires deviner intelligemment et surmonter des lacunes Ă lâoral et Ă lâĂ©crit. SAVOIRS-ĂTRE - Conscience que lâapprentissage dâune langue est autant structurĂ© quâintuitif et que les autres langues connues nous aident Ă comprendre la langue cible. Si les enseignants explicitent les objectifs, les tĂąches et les stratĂ©gies, les comparaisons entre les diffĂ©rentes langues permettront aux Ă©lĂšves de rĂ©ussir Ă dĂ©velopper leur compĂ©tence de communication. - Conscience de groupe comme un ensemble complĂ©mentaire des potentiels de chacun, quel que soit son niveau et sa maniĂšre dâapprendre. - DĂ©veloppement de lâautonomie dans lâapprentissage des langues et essai de transfert des connaissances dâune langue Ă lâautre. - Auto-Ă©valuation des progrĂšs accomplis et comparaison avec lâopinion des camarades et du professeur Ă travers la co-Ă©valuation. 4. DĂMARCHE MĂTHODOLOGIQUE. Dans la prĂ©sente version pour les enseignants, chaque activitĂ© prĂ©cise la dĂ©marche mĂ©thodologique proposĂ©e. 5. RESSOURCES PĂDAGOGIQUES. Le dossier contient toutes les ressources proposĂ©es. Nous y incluons les textes que nous ferons Ă lâoral. 6. ĂVALUATION ET AUTO-ĂVALUATION. Une fiche dâĂ©valuation est disponible en langue française, mais les Ă©lĂšves auront Ă©galement lâoccasion dâen faire une plus complĂšte en langue espagnole. DĂ©partement de français. 7 IES Llanes ANNEXES DOC 1. LES ACTIVITĂS QUOTIDIENNES DĂ©partement de français. 8 IES Llanes DĂ©partement de français. 9 IES Llanes DĂ©partement de français. 10 IES Llanes DĂ©partement de français. 11 IES Llanes DĂ©partement de français. 12 IES Llanes Images tirĂ©es de Les Dominos de la JournĂ©e. 1999 ELI European Language Institut Pour tâaider VERBES Ă APPRENDRE aller, boire, dormir, Ă©crire, Ă©teindre, faire, lire, mettre, prendre. CONNECTEURS Alors AprĂšs Dâabord Ensuite Finalement Pendant ce temps Puis TRUCS POUR APPRENDRE LA GRAMMAIRE, POUR QUOI FAIRE? - elle clarifie. elle aide Ă progresser. elle aide Ă comprendre comment fonctionne la langue. elle sert Ă parler et Ă©crire si lâon mĂ©morise les rĂšgles. elle sert Ă faire des comparaisons avec lâespagnol et lâanglais. elle permet dâobserver les phĂ©nomĂšnes linguistiques et .dĂ©duire la rĂšgle. DĂ©partement de français. 13 IES Llanes DOC 2. LES ACTIVITĂS DE LA JOURNĂE. FRANĂAIS Aller * au collĂšge / au lycĂ©e Aller au cinĂ©ma Amuser sâ Apprendre Avoir chaud Avoir faim Avoir froid Avoir soif Baigner se Bavarder Boire * Brosser se Chanter Coiffer se Coucher se Couvrir se Cuisiner â prĂ©parer le repas Danser DĂ©jeuner / manger DĂ©shabiller se Dormir * Ăcouter de la musique Ăcrire une lettre * Ăteindre la lumiĂšre * Faire * du sport â courir * Faire * les commissions Faire * sa toilette Faire les devoirs Habillersâ Jouer Ă + sports Jouer avec lâordinateur Jouer de + instruments Laver se Lever se Lire * Manger Mettre * la table / le couvert Nager Peigner se Prendre * le petit dĂ©jeuner Prendre * le soleil Prendre * une douche/un bain Promener se RafraĂźchir se Raser se DĂ©partement de français. ESPAGNOL 14 ANGLAIS IES Llanes Regarder la tĂ©lĂ© Rentrer Ă la maison Rester Ă la maison RĂ©veiller se Travailler Voyager DOC 3. LES SAISONS. QUEL TEMPS IL FAIT? Câest lâĂ©tĂ©. Il fait beau. Il fait chaud. Le soleil brille. Câest lâautomne. Il fait un peu froid. Il pleut. Il y a du vent. Câest lâhiver. Il fait trĂšs froid. Il neige. Le ciel est gris. Il fait mauvais. Câest le printemps. Il fait frais. Le ciel est bleu. TRUCS POUR APPRENDRE POUR MĂMORISER, ON PEUT - Ă©crire les mots plusieurs fois. Ă©couter les sons plusieurs fois. rĂ©pĂ©ter les mots. rĂ©pĂ©ter les phrases en faisant attention aux intonations. associer un mot Ă une image. associer un mot français Ă un mot espagnol, anglais ou Ă un autre mot français. chanter ou danser en rĂ©pĂ©tant le mot. DĂ©partement de français. 15 IES Llanes EO ACTIVITĂ 1 raconte la journĂ©e de la famille Brun. Que font M. et Mme. Brun et leurs enfants, Jacques et CĂ©line? Doc 1 INTRODUCTION DES ACTIVITĂS QUOTIDIENNES - CE. Remettre le document 1 Les activitĂ©s quotidiennes. Essayer de relier les dessins aux verbes qui figurent dans la section Pour tâaider». Conjuguer les nouveaux verbes qui nâappartiennent pas Ă la 1Ăšre conjugaison, en insistant surtout sur ALLER â FAIRE et PRENDRE. - CE. Les Ă©lĂšves, deux par deux, racontent Ă lâĂ©crit la journĂ©e de la famille Brun M et Mme Brun, CĂ©line et Jacques. - EO. Les Ă©lĂšves lisent leurs phrases. - CO et EO. Le prof pose des questions pour renforcer lâapprentissage des verbes. âą âą âą âą âą âą âą âą âą âą âą Qui se rase? Comment sâappelle la dame qui se coiffe? Qui est-elle? Qui prend un bain? Sur lâimage, câest Jacques qui sâhabille? OĂč va Jacques aprĂšs le petit-dĂ©jeuner? Que fait Mme Brun? et M. Brun? OĂč est-ce que la famille Brun prend le dĂ©jeuner? Que fait la famille lâaprĂšs-midi, aprĂšs le dĂ©jeuner? Qui fait les commissions? Quâest-ce quâils font avant dormir? EE. ACTIVITĂ 2 Ă©cris les verbes qui manquent. ĂCOUTER, ALLER x4, FAIRE x2, RASER, REGARDER, DĂNER, PRĂPARER, RENTRER, PRENDRE, JOUER, COUCHER, RENTRER, LEVER, PROMENER, COIFFER, RĂVEILLER, MANGER, LAVER, HABILLER, nâoublie pas de conjuguer les verbes. M. Brun se _____ trĂšs tĂŽt. Il _________ une douche puis il se _______. Pendant ce temps, Mme Brun _________ sa toilette et se _________. M. Brun ________ CĂ©line et Jacques, puis il _________ Ă la cuisine pour _________ le petit-dĂ©jeuner. CĂ©line se _________ pendant que Jacques sâ _________. Toute la famille sâen _________. M. et Mme Brun _________ travailler et les enfants _________ au collĂšge. Ils _________ Ă midi pour _________ ensemble. Ensuite, M. et Mme Brun _________ les commissions pendant que CĂ©line _________ au tennis et Jacques _________ de la musique. AprĂšs, il _________ le chien puis il _________ la tĂ©lĂ©. M. et Mme Brun _________ et _________ le dĂźner. Finalement, toute la famille _________ et se _________ tĂŽt. M. Brun se LĂVE trĂšs tĂŽt. Il PREND une douche puis il se RASE. Pendant ce temps, Mme Brun FAIT sa toilette et se COIFFE. M. Brun RĂVEILLE CĂ©line et Jacques, puis il VA Ă la cuisine pour PRĂPARER le petit-dĂ©jeuner. CĂ©line se LAVE pendant que Jacques SâHABILLE. Toute la famille sâen VA. M. et Mme Brun VONT travailler et les enfants VONT au collĂšge. Ils RENTRENT Ă midi pour MANGER ensemble. Ensuite, M. et Mme Brun FONT les commissions pendant que CĂ©line JOUE au tennis et Jacques ĂCOUTE de la musique. AprĂšs, il PROMĂNE le chien puis il REGARDE la tĂ©lĂ©. M. et DĂ©partement de français. 16 IES Llanes Mme Brun RENTRENT et PRĂPARENT le dĂźner. Finalement, toute la famille DĂNE et se COUCHE tĂŽt. EE et EO. ACTIVITĂ 3 raconte ta journĂ©e en semaine. Nâoublie pas dâemployer les connecteurs. EE et EO. ACTIVITĂ 4 raconte le week-end de tes parents. Nâoublie pas dâemployer les connecteurs. EE et EO. ACTIVITĂ 5 imagine la journĂ©e dâune cigale en Ă©tĂ©. Pour tâaider, regarde le document 3 sur les saisons. DOC 4. LES NOMS. FRANĂAIS ESPAGNOL ANGLAIS Aigle m Ane m Animal m â animaux pl AraignĂ©e f Autruche f Biche f BĆuf m Bouche f Canard m Carnivore m Cerf m Chat m Cheval m ChĂšvre f Chien m Cigale f Cigogne f Cochon m Colombe f Coq m Corbeau m Corne f Crabe m Dent f Fourmi f Gazelle f Gorille m Grenouille f Grue f Hamster f Lapin m Libellule f LiĂšvre m Lion m DĂ©partement de français. 17 IES Llanes Loup m Mouche f Moustache f Mouton m Ćil m â yeux pl Ćuf m Oie f Oreille f Ours m Paon m Patte f Perroquet m Phoque m Plume f Poils pl Poisson m Poule f Poussin m Puce f Queue f Renard m Serpent m Souris f Tache f Taureau m TĂȘte f Tortue f Vache f Vermisseau m DOC 5. LES ADJECTIFS. FRANĂAIS Affectueux - affectueuse Agressif â agressive AllongĂ© â e CarrĂ© - e Court-e Dangereux â dangereuse Enorme FidĂšle Gentil â gentille Grand-e IndĂ©pendant - e Long - longue MĂ©chant-e Nerveux â nerveuse Ovale DĂ©partement de français. ESPAGNOL 18 ANGLAIS IES Llanes Petit-e Pointu â e Rond â e Solitaire DOC 6. LES EXPRESSIONS. Combien il / elle pĂšse? Combien il / elle mesure? Quel Ăąge il / elle a? De quelle couleur il / elle est? Quelle durĂ©e de vie il / elle a? Quâest-ce quâil / elle mange? OĂč il / elle habite? Quelles sont ses particularitĂ©s? Il Il Il Il Il Il Il Il / elle pĂšseâŠ.. grammes / kilogrammes / tonnes / elle mesure âŠâŠâŠ.. centimĂštres / mĂštres. / elle a âŠâŠ.. jours / semaines / ans. / elle est âŠ..noire, blanc blanche⊠/ elle vit âŠâŠ. ans. / elle mange âŠâŠ.. / elle habite enâŠâŠâŠ / auâŠâŠ.. / elle estâŠâŠâŠâŠ. Il / elle a âŠâŠ..âŠ. DOC 7. CARTE DâINDENTITĂ ANIMALE. Taille Poids Couleur LongĂ©vitĂ© Alimentation Habitat ParticularitĂ©s CARTE DâIDENTITĂ ANIMALE de âŠâŠ cm/m Ă âŠâŠâŠ cm/m de g/kg Ă âŠâŠ.g/kg de Ă âŠâŠâŠâŠ. ans omnivore / carnivore DĂ©partement de français. 19 IES Llanes DOC 8 LES ANIMAUX ACTIVITĂ 6 Ă©cris le nom de ces animaux. Tu peux tâaider du document 9 et de ton dossier. un chat un chien un cheval un Ăąne une chĂšvre un mouton une poule un coq un canard un poussin des oies un lapin DĂ©partement de français. 20 IES Llanes un chat un chien un cheval un Ăąne une vache un cochon le liĂšvre une souris un bĆuf DĂ©partement de français. un taureau 21 IES Llanes le cerf la biche le renard le loup un ours un lion une grue une cigogne un paon un corbeau une colombe un aigle DĂ©partement de français. 22 IES Llanes une tortue une grenouille un poisson un crabe DĂ©partement de français. 23 IES Llanes DOC 9 LES ANIMAUX in Diccionario de francĂ©s para principiantes. Ed. Susaeta, 1992. DĂ©partement de français. 24 IES Llanes DĂ©partement de français. 25 IES Llanes DĂ©partement de français. 26 IES Llanes DĂ©partement de français. 27 IES Llanes DĂ©partement de français. 28 IES Llanes DĂ©partement de français. 29 IES Llanes ACTIVITĂ 7 Ă©coute bien et dessine lâanimal extraordinaire. Pour bien rĂ©ussir ton dessin, rĂ©vise les parties de corps. âą âą CO et EO. VĂ©rifier oralement les acquis du Module 4 demander Ă quelques Ă©lĂšves de dĂ©crire leur animal prĂ©fĂ©rĂ©. Les induire Ă rĂ©employer le vocabulaire des parties du corps, les adjectifs descriptifs et les expressions pour le caractĂ©riser. Sâaider des documents ci-dessus. Dessiner un animal extraordinaire Ă partir de la description orale doc 4. Câest un grand animal. Il a un corps Ă©norme. Son cou est allongĂ©. Il a une tĂȘte ronde avec trois petits yeux. Il a une grande corne au milieu. Du cĂŽtĂ© droit, il a deux petites oreilles ovales. Du cĂŽtĂ© gauche, il a une grande oreille carrĂ©e. Son nez est grand et pointu. Sa bouche est allongĂ©e et il a dix dents pointues. Il a 6 longues pattes deux du cĂŽtĂ© gauche, avec des grandes mains et de 6 longs doigts chacune et quatre du cĂŽtĂ© droit, avec de petites mains et trois grands doigts chacune. EE et EO. ACTIVITĂ 8 choisis trois animaux et remplis leur fiche dâidentitĂ© du document 7. EE. ACTIVITĂ 9 tu connais des animaux Ă©tudiĂ©s en espagnol et en anglais. DĂ©cris, en français, les trois animaux prĂ©fĂ©rĂ©s. Pour tâaider, emploie le document 5 les adjectifs. CE et EO ACTIVITĂ 10 Ă©tude de la fable de Jean de la Fontaine, la Cigale et la Fourmi. Tu connais lâhistoire de la cigale et la fourmi. Lis ce dialogue et rĂ©ponds oralement aux questions du professeur. Lecture de la fable adaptĂ©e doc 10. Comme il sâagit dâun dialogue, la lecture se fera 2 par 2. RĂ©pondre Ă lâoral questions de comprĂ©hension sur la fable. o o o o o Quelles sont les activitĂ©s prĂ©fĂ©rĂ©es de la cigale? Les Ă©lĂšves doivent employer les verbes aimer», adorer» et dĂ©tester» SE PROMENER, NAGER, PRENDRE LE SOLEIL, MANGER, BOIRE ET CHANTER Que fait la fourmi en Ă©tĂ©? TRAVAILLER, ATTRAPER DES MOUCHES ET DES VERMISSEAUX. Est-ce que la cigale et la fourmi sont dâaccord sur les activitĂ©s Ă faire en Ă©tĂ©? Quel temps il fait en Ă©tĂ©? Quel temps il fait en hiver? DĂ©partement de français. 30 IES Llanes DOC 10 LA CIGALE ET LA FOURMI. Texte adaptĂ©. - Bonjour, chĂšre voisine Ălodie, la fourmi. Comment ça va? La Fourmi - Bonjour, Chantal, la cigale. Ăa va bien et toi? La Cigale -Il fait un peu froid aujourdÂŽhui, nâest-ce pas? La Fourmi - Câest lâautomne. Que veux-tu? La Cigale - Il pleut et il fait mauvais. Tu as froid, Ălodie? La Fourmi - Pas trop et toi? La Cigale - Moi, jâai surtout faim. La Fourmi - Faim? Et bien mange, Chantal! La Cigale - VoilĂ le problĂšme. Je nâai rien Ă manger! La Fourmi - Comment est-ce possible? Et tes provisions pour lâautomne et lâhiver? La Cigale - Et bien, je nâai pas de provisions, pas de mouches, pas de vermisseaux. Tu peux me prĂȘter quelque chose Ă manger, Ălodie? La Fourmi - Comment?! Je ne peux rien te prĂȘter. Mes provisions sont pour moi! La Cigale - Mais, au printemps et en Ă©tĂ©, je vais chercher des mouches et des vermisseaux pour toi. Si tu me prĂȘtes dix mouches et dix vermisseaux, je te donne quinze mouches et quinze vermisseaux en Ă©tĂ©, dâaccord, Ălodie? La Fourmi - Mais, pas du tout, Chantal! Quâest-ce que tu fais pendant lâĂ©tĂ©? La Cigale - Ah! Jâadore lâĂ©tĂ©. En Ă©tĂ©, je me promĂšne, je nage, je prends le soleil, je mange, je bois, et je chante et je chante. Je chante le jour! Je chante la nuit! Jâai une si belle voix! Je vais chanter pour toi. Tu veux bien? La Fourmi - Mais absolument pas! Jâai beaucoup de choses Ă faire moi! La Cigale - Quâest-ce que tu as Ă faire? Tu as beaucoup de provisions. Tu as beaucoup travaillĂ© en Ă©tĂ©! La Fourmi - VoilĂ la diffĂ©rence pendant que tu chantes, moi, je travaille. Pendant que tu te promĂšnes, tu nages et tu prends le soleil, moi, jâattrape les mouches et les vermisseaux que tu veux que je te prĂȘte maintenant! La Cigale - Oui, câest vrai. Je vais tâapprendre Ă tâamuser. Tu ne sais pas tâamuser! Tu dois venir avec moi te promener, te baigner, prendre le soleil et surtout chanter. Je vais mâoccuper de toi cet Ă©tĂ©. Je vais tâapprendre toutes les chansons que je connais. Mais, maintenant, prĂȘte-moi quelque chose Ă manger, sâil te plaĂźt! La Fourmi - Ah non! Comment je peux te faire confiance? Tu ne penses quâĂ tâamuser. Et puis, je dĂ©teste prĂȘter! La Cigale - Mais, calme-toi. Nous allons nous amuser ensemble! Tu vas voir. Tu vas apprendre Ă chanter. La Fourmi - Je ne veux pas chanter, moi! La Cigale - Bon, on verra. PrĂȘte-moi quelques mouches et vermisseaux, dâaccord? La Fourmi - Pas du tout! Tu chantes pendant lâĂ©tĂ©, et bien danse maintenant! La Cigale DĂ©partement de français. 31 IES Llanes ACTIVITĂ 11 raconte la journĂ©e de la fourmi et de la cigale en Ă©tĂ©. Pour tâaider, rĂ©vise le document 2 les verbes qui dĂ©crivent les activitĂ©s de la journĂ©e. Nâoublie pas dâemployer les connecteurs. La journĂ©e de la fourmi est trĂšs diffĂ©rente de la journĂ©e que tu as imaginĂ©e Ă lâactivitĂ© 5? INTĂRAGIR CO et EO. Faire la description des animaux des fables Ă©tudiĂ©es en espagnol, anglais et français en sâaidant des documents dĂ©jĂ vus. Travail en couples. Les Ă©lĂšves font une brĂšve exposition dâun animal Ă©tudiĂ© en sâaidant de la fiche dâidentitĂ© animal» doc 4. Ils dĂ©crivent, dâabord Ă lâĂ©crit puis oralement, lâanimal et la classe devine de quel animal il sâagit. Ils peuvent poser des questions, mais les rĂ©ponses de ceux qui dĂ©crivent seront uniquement oui» ou non». EE. ACTIVITĂ 12 Ă©cris 3 verbes, 3 noms et 3 adjectifs qui ressemblent Ă lâespagnol. Il y a des mots semblables Ă lâanglais? EO et EE. ACTIVITĂ 13 Quelle est la moralitĂ© de la fable? pour manger, il faut travailler dans la vie, il faut surtout sâamuser pour manger, il faut chanter en Ă©tĂ© CO et EO. ACTIVITĂ 14 Quelle est la moralitĂ© pour toi? EE. ACTIVITĂ 15 Invente une fin diffĂ©rente pour cette fable. EO. ACTIVITĂ 16 lecture dramatisĂ©e de la fable. Choisis un camarade et lisez la fable plusieurs fois. Vous allez la lire en classe et vos camarades vont vous Ă©valuer. Pour bien prononcer, rĂ©vise lâalphabet phonĂ©tique de ton livre page 70. DĂ©partement de français. 32 IES Llanes DOC 10 LA CIGALE ET LA FOURMI. Texte original. La Cigale, ayant ayant chantĂ© Tout l'Ă©tĂ© Se trouva fort dĂ©pourvue Quand la bise fut venue Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prĂȘter Quelque grain pour subsister Jusqu'Ă la saison nouvelle. nouvelle. Je vous paierai, lui ditdit-elle, Avant l'aoĂ»t, foi d'animal, IntĂ©rĂȘt et principal. La Fourmi n'est pas prĂȘteuse C'est lĂ son moindre dĂ©faut. Que faisiezfaisiez-vous au temps chaud? DitDit-elle Ă cette emprunteuse. Nuit et jour Ă tout venant Je chantais, ne vous dĂ©plaise. Vous chantiez? j'en suis fort aise Eh bien! dansez maintenant. Jean de La Fontaine DĂ©partement de français. 33 IES Llanes Ăvaluation. ACTIVITĂ 16 remplis la fiche sur la fable. GRILLE DES FABLES TITRE DE LA FABLE AUTEUR SUJET C O N T E X T E LIEU TEMPS EMPLOI DES TEMPS VERBAUX DANS LA FABLE RĂSUMĂ S T R U C T U R E M O R A A L E INTRODUCTION DE..... Ă..... DĂVELOPPEMENT DE..... Ă..... CONCLUSION DE..... Ă..... Quelle est la morale? Explique la morale Tu peux appliquer la morale Ă ta vie? DĂ©partement de français. 34 IES Llanes
7ANNEXE 3 QUELQUES BRUITS DâANIMAUX POUR SALUER JEAN DE LA FONTAINE La cigale stridule, la fourmi sâactive, le corbeau croasse, le renard glapit, la grenouille coasse, le mulet porte, le loup hurle, le chien aboie, la gĂ©nisse mugit, le chĂȘne tient bon, le roseau plie, la chĂšvre bĂ©guĂšte, la brebis bĂȘle, le lion rugit, lâhirondelle trisse, le rat des villes couine,
Partie 1 Lecture de la fable La Cigale et la Fourmi La Cigale, ayant chantĂ© Tout lâĂ©tĂ©, Se trouva fort dĂ©pourvue Quand la bise fut venue Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prĂȘter Quelque grain pour subsister JusquâĂ la saison nouvelle Je vous paierai, lui dit-elle, Avant lâaoĂ»t, foi dâanimal, IntĂ©rĂȘt et principal. » La Fourmi nâest pas prĂȘteuse ; Câest lĂ son moindre dĂ©faut. Que faisiez-vous au temps chaud ? Dit-elle Ă cette emprunteuse. â Nuit et jour Ă tout venant Je chantais, ne vous dĂ©plaise. â Vous chantiez ? jâen suis fort aise Eh bien ! dansez maintenant. » Jean de La Fontaine Partie 2 Explication / vulgarisation de la fable La Cigale, ayant chantĂ© Tout lâĂ©tĂ©, = Cet Ă©tĂ©, la cigale a passĂ© son temps Ă chanter. Se trouva fort dĂ©pourvue Quand la bise fut venue = C'est l'hiver ! La cigale n'a rien Ă manger. Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. = Elle n'a pas de mouche ou de vers Ă manger. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, = Elle va alors demander Ă manger Ă sa voisine la Fourmi La priant de lui prĂȘter Quelque grain pour subsister = La Fourmi a travaillĂ© tout l'Ă©tĂ©, elle a Ă manger pour l'hiver. JusquâĂ la saison nouvelle Je vous paierai, lui dit-elle, = La Cigale promet de payer en Ă©change de nourriture. Avant lâaoĂ»t, foi dâanimal, IntĂ©rĂȘt et principal. » = La Cigale promet de payer avant l'Ă©tĂ© prochain. La Fourmi nâest pas prĂȘteuse ; Câest lĂ son moindre dĂ©faut. = Mais la fourmi qui nâaime pas prĂȘter, ne lui donnera rien. Que faisiez-vous au temps chaud ? Dit-elle Ă cette emprunteuse. = Elle lui demanda "Qu'avez-vous fait cet Ă©tĂ© ?" â Nuit et jour Ă tout venant Je chantais, ne vous dĂ©plaise. = La Cigale rĂ©pond qu'elle a chantĂ© tout l'Ă©tĂ© â Vous chantiez ? jâen suis fort aise Eh bien ! dansez maintenant. » = La Fourmi lui dit dâaller danser puisquâen Ă©tĂ© elle a chantĂ© au lieu de travailler. Partie 3 La morale de la fable Dans cette fable, nous avons une cigale flemmarde et une fourmi travailleuse. En effet, la cigale a passĂ© son Ă©tĂ© Ă chanter et Ă s'amuser, alors que la fourmi Ă passer son Ă©tĂ© Ă travailler et Ă faire des rĂ©serves pour l'hiver. Une fois la saison froide arrivĂ©e, la fourmi avait de quoi survivre. Cependant, la cigale n'avait rien Ă manger pour l'hiver et allait avoir du mal Ă survivre jusqu'Ă l'Ă©tĂ© prochain. La morale que Jean de La Fontaine exprime dans cette fable est qu'il faut ĂȘtre responsable et assumer les consĂ©quences si on s'amuse au lieu de travailler. Partie 4 Analyse des Ă©lĂ©ments grammaticaux et du vocabulaire de la fable La Cigale, ayant chantĂ© Tout lâĂ©tĂ©, ayant = participe prĂ©sent de "avoir", peut ĂȘtre remplacĂ© par "qui a" = La Cigale, qui a chantĂ© Se trouva fort dĂ©pourvue Quand la bise fut venue Se trouva = trouver au passĂ© simple fort = beaucoup / trĂšs dĂ©pourvue = sans rien, pauvre La bise = vent du Nord trĂšs froid fut venue = venir au passĂ© antĂ©rieur Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Une mouche = a fly Un vermisseau = un petit vers = a little worm Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, Elle alla = aller au passĂ© simple crier famine = souffrir de la faim, manifester sa faim = to say that we starving La priant de lui prĂȘter Quelque grain pour subsister priant = participe prĂ©sent de prier prĂȘter = to lend quelque grain = few seeds subsister = to subsist JusquâĂ la saison nouvelle Je vous paierai, lui dit-elle, saison = season paierai = payer au futur simple Avant lâaoĂ»t, foi dâanimal, IntĂ©rĂȘt et principal. » l'aoĂ»t = august foi d'animal = animal faith La Fourmi nâest pas prĂȘteuse ; Câest lĂ son moindre dĂ©faut. prĂȘteuse = lender moindre = least Que faisiez-vous au temps chaud ? Dit-elle Ă cette emprunteuse. faisiez = faire Ă l'imparfait Au temps chaud = l'Ă©tĂ© = summer emprunteuse = borrower â Nuit et jour Ă tout venant Je chantais, ne vous dĂ©plaise. Ă tout venant = A tout le monde, Ă tout moment. chantais = chanter Ă l'imparfait ne vous dĂ©plaise = if you don't mind â Vous chantiez ? jâen suis fort aise Eh bien ! dansez maintenant. » chantiez = chanter Ă l'imparfait fort aise = trĂšs content = I am very pleased about it ironique dansez = danser Ă l'impĂ©ratif La fable La Cigale et la Fourmi n'a maintenant plus de secret pour vous ! Si vous avez encore des doutes, testez votre comprĂ©hension avec un QCM juste ici âŹïž Je vous dis Ă bientĂŽt pour de nouvelles aventures en français, bien sĂ»r ! đ«đ·
labrasserie du cerf senlis menu; marie au premier regard 2021 scoop; avertissement extrait de rĂŽle 2021 modifier emplacement fichier de donnĂ©es outlook 2019. la cigale et la fourmi analyse cm2. June 4, 2022 @ 6:59 pm. by . in garantie mĂ©canique ewigo. modĂšle de lettre changement de nom suite divorce AprĂšs un premier volet prĂ©sentant une sĂ©lection de ressources autour de Jean de La Fontaine et de ses fables, voici un second volet oĂč vous trouverez des pistes d'activitĂ©s pĂ©dagogiques. Pistes d'activitĂ©s qui, la plupart sont inspirĂ©es d'activitĂ©s dĂ©jĂ rĂ©alisĂ©es ou suggĂ©rĂ©es par d'autres enseignants/es de FLE, de FLS et de FLM. Pour les Ă©lĂšves de FLE, les fables de La Fontaine sont difficiles Ă comprendre niveau de langue complexe de par leur vocabulaire, leur syntaxe, la mise en forme, les rĂ©fĂ©rences Ă la sociĂ©tĂ© du XVIIe siĂšcle, ..., c'est pourquoi la plupart des activitĂ©s sont principalement centrĂ©es sur la comprĂ©hension de l'histoire de la fable. D'autres activitĂ©s suggĂ©rĂ©es peuvent ĂȘtre abordĂ©es par des Ă©lĂšves de FLE de niveau avancĂ© ou de langue maternelle. PISTES D'ACTIVITĂS PĂDAGOGIQUES A. AUTOUR DE JEAN DE LA FONTAINE 1. Que savez-vous de Jean de La Fontaine ? Demander aux Ă©lĂšves de rĂ©pondre Ă un petit questionnaire pour tester leurs connaissances sur le personnage. â DOC. QCM Que sais-tu de Jean de La Fontaine ? pdf QCM en ligne 2. RĂ©aliser une courte biographie de La Fontaine ComprĂ©hension et production Ă©crites Les Ă©lĂšves complĂštent une fiche biographique en faisant une recherche documentaire sur une sĂ©lection de sites puis les inviter Ă rĂ©aliser une affiche, un article ou un exposĂ© oral selon le niveau Ă partir des informations collectĂ©es. Les Ă©lĂšves dĂ©butants peuvent aussi prĂ©senter leur travail en utilisant des outils numĂ©riques comme par exemple Glogster, Thinglink, Chatter Pix application qui permet de faire parler une imageâ Exemples Glogster de Jule et Daimy / Chatter Pix vidĂ©o de Mathias lycĂ©e français de Bahrain Fiches biographiques 3. QCM de comprĂ©hension orale ou Ă©crite Transcription de la vidĂ©o Les grands Ă©crivains français Jean de La Fontaine ». Questionnaires Ă choix multiple format pdf Questionnaires Ă choix multiple en ligne. 4. Reconstituer une courte biographie de La Fontaine ComprĂ©hension Ă©crite. Il s'agit de retrouver l'ordre dans lequel se sont produits les Ă©vĂ©nements importants de la vie de La Fontaine. a Ă partir de la lecture d'une de ses biographies, les Ă©lĂšves reconstituent la biographie. Pour cela, on peut fournir une liste dÂŽĂ©vĂ©nements dont il faudra chercher la date ou bien les situer en s'aidant des informations temporelles. b On peut aussi demander aux Ă©lĂšves de situer les Ă©vĂ©nements importants les uns par rapport aux autres sur un axe chronologique. a Reconstituer la biographie. b Placer les Ă©vĂ©nements sur une frise chronologique. Exercice en ligne. 5. RĂ©aliser une interview imaginaire Ă Jean de La Fontaine Expression Ă©crite et/ou orale En binĂŽmes, prĂ©parer une interview imaginaire mais qui toutefois contiendra de vraies informations. Elle peut ĂȘtre faite Ă lâĂ©crit ou Ă lâoral. Exemple 1. CollĂšge Virebelle de La Ciotat. Version Ă©lĂšve / version prof. Exemple 2. Le site de la classe de français. LycĂ©e français Jules Verne de Johannesburg. A partir d'une biographie, tels des journalistes littĂ©raires, des Ă©lĂšves se sont amusĂ©s Ă faire une interview imaginaire Ă Jean de La Fontaine Voir Chapitre 3. 6. Quel est le rapport entre ces images et La Fontaine ? ComprĂ©hension Ă©crite et production orale. Recherche sur internet. En faisant une recherche sur plusieurs pages proposĂ©es, les Ă©lĂšves en binĂŽmes ou en petits groupes doivent identifier les images du diaporama et trouver le rapport entre celles-ci et la vie de La un nombre dĂ©terminĂ© de diapositives Ă chaque binĂŽme ou groupe selon le niveau. Finalement, chaque binĂŽme ou groupe prĂ©sentera oralement le rĂ©sultat de ses recherches. Diaporama Ă partir du niveau A2 pdf Diaporama Ă partir du niveau B2 pdf B. AUTOUR D'UNE DE SES FABLES La Grenouille qui se veut faire aussi grosse que le boeuf » Il s'agit d'une fable courte et dialoguĂ©e qui peut ĂȘtre comprise globalement sans trop de difficultĂ©s Ă l'aide d'illustrations. Elle permet Ă©galement, si vous dĂ©sirez aller plus loin, d'aborder les thĂšmes de la vanitĂ©, de l'acceptation de soi. Autres vidĂ©os de la fable Enregistrements audio avec texte Thalie EnvolĂ©e. / La Minute de PoĂ©sie Dessin animĂ© de Je dessine. Chanson La Fontaine Superstar Lumni / Philharmonie de Paris Kery James habille cette fable de son rap. Il insiste sur sa rĂ©sonance dans la sociĂ©tĂ© actuelle, avec ses codes vestimentaires et la dictature des rĂ©seaux sociaux, alors que pour lui il faut s'accepter soi-mĂȘme tel que l'on est.. Comprendre la fable Explication du texte Lire et comprendre une fable de Jean de La Fontaine. ComprĂ©hension et approche d'un genre littĂ©raire Lumni RĂ©cite-moi La Fontaine. Un dialogue joyeux entre Fiami et des Ă©coliers de 6-8 ans jusqu'Ă Propositions d'activitĂ©s et documents Ă tĂ©lĂ©charger Texte de la fable diffĂ©rentes prĂ©sentations rĂ©cit sans la morale, vers numĂ©rotĂ©s, etc. Fiche Ă©lĂšve. Annexes Annexe I - Annexe II - Annexe III - Annexe IV - Annexe V - Annexe VI. Galerie d'illustrations de la fable pdf Association Colliope. Exercices en ligne. 5 exercices autour de la fable association texte-images ; remettre le texte dans l'ordre ; questions de comprĂ©hension jeu du millionnaire ; complĂ©ter le texte texte Ă trous ; le dialogue placement sur image. C. AUTOUR DE QUELQUES FABLES Avec les Ă©lĂšves de FLE, nous vous proposons de travailler sur les fables suivantes. Ce sont les fables les plus connues, quelques-unes le sont moins mais permettent de travailler sur certains thĂšmes la solidaritĂ©, la vanitĂ©... Livre Premier La Cigale et la Fourmi fable 1, Le Corbeau et le Renard 2, la Grenouille qui se veut faire aussi grosse que le Boeuf 3, Le Rat de ville et le Rat des champs 9, Le Loup et l'Agneau 10, Le Renard et la Cigogne 18 Livre II Le Lion et le Rat 11, La Colombe et la Fourmi 12. Livre VI Le Cerf se voyant dans l'eau 9, Le LiĂšvre et la Tortue 10 1. Vocabulaire aAnimaux dans les fables. Dans les fables, la plupart des personnages qui y apparaissent sont des animaux. Ceux-ci permettent Ă La Fontaine de dĂ©peindre la sociĂ©tĂ© de lâĂ©poque et de critiquer les grands personnages de lâĂtat tout en contournant la censure. Voici quelques exercices en ligne autour des animaux des fables les plus connues. Quelques animaux des fables Vocabulaire. Noms d'animaux dans les titres de quelques fables. Titres de fables en français et en espagnol. Exercice d'association. b Autour du vocabulaire des fables exercices en ligne Exercice d'association mot-dĂ©finition fable, fablier, fabliau, fabuliste, fabuler, fabuleux, fabuleuseusement conçu Ă partir de celui de Gabrielle Chort GabFLE. Autour du mot 'Fable'. Textes Ă trous. Site 2. Interaction orale. Travail sur les illustrations. Quelques propositions Illustrations dâune mĂȘme fable. Ă partir dâune ou plusieurs illustrations dâune mĂȘme fable, inviter les Ă©lĂšves Ă formuler des hypothĂšses sur lâhistoire de la fable. Quelles informations tire-t-on de ces illustrations ? Ensuite, en fonction du niveau des Ă©lĂšves, visionner dessins animĂ©s, par exemple, lire ou Ă©couter la fable pour confirmer ou infirmer les hypothĂšses antĂ©rieures. Choisir diffĂ©rentes illustrations dâune mĂȘme fable et inviter les Ă©lĂšves Ă les comparer quels sont les Ă©lĂ©ments communs ? Les diffĂ©rences ? Racontent-elles la mĂȘme histoire ? AprĂšs avoir vu, lu ou Ă©coutĂ© une fable, prĂ©senter diffĂ©rentes illustrations de la fable anciennes et plus actuelles. Inviter les Ă©lĂšves Ă les dĂ©crire puis engager un dĂ©bat argumentĂ© dâaprĂšs vous, quelle illustration interprĂšte le mieux la fable de La Fontaine ? Laquelle prĂ©fĂ©rez-vous ? Pourquoi ? Illustrations de diffĂ©rentes fables. PrĂ©senter dâune part plusieurs illustrations de fables et dâautre part les titres de celles-ci. Les Ă©lĂšves devront associer les titres et les illustrations en indiquant les informations qui leur ont permis de trouver la rĂ©ponse. â Exercice en ligne LearningApps. Ou bien, aprĂšs avoir Ă©tudiĂ© plusieurs fables, prĂ©senter plusieurs illustrations des fables. Les Ă©lĂšves devront identifier les fables qui ont Ă©tĂ© illustrĂ©es en indiquant les informations qui leur permettent de trouver la rĂ©ponse. Quels Ă©lĂ©ments de la fable y trouve-ton ? De mĂȘme, aprĂšs l'Ă©tude de diffĂ©rentes fables, fournir ou projeter une sĂ©rie d'images se rapportant aux fables Ă©tudiĂ©es. Les Ă©lĂšves devront retrouver Ă quelles fables elles peuvent faire rĂ©fĂ©rence en justifiant leur rĂ©ponse. Exemple document pdf avec solutions DĂ©tournements de fables. PrĂ©senter des illustrations dĂ©tournant des fables de La Fontaine et inviter les Ă©lĂšves Ă les comparer aux fables originales points communs et diffĂ©rences. Quel est le message de la personne qui a dĂ©tournĂ© la fable quelle est son intention ? que veut-elle transmettre ?. Exemples dâillustrations qui dĂ©tournent des fables Le Corbeau et le Renard » de Benjamin Rabier / Fables illustrĂ©es par Yves Becquet. 3. VĂ©rifier la comprĂ©hension globale d'une fable Mettre la fable en images aprĂšs avoir travaillĂ© le texte Illustrer la fable avec un dessin ou un collage. Retranscrire la fable sous forme de BD par exemple, les fables La Cigale et la Fourmi », Le Corbeau et le Renard », Le LiĂšvre et la Tortue », la Grenouille qui se veut faire aussi grosse que le Boeuf ». Exemples de productions Le Corbeau et le Renard » sur Le blog de l'Ă©cole Emile NEZES / Bandes dessinĂ©es de plusieurs fables sur le blog de l'Ăcole Pierre Larousse. CrĂ©ation de romans-photos â Voir article Faire un roman photo FranskSprog Exemple romans-photos inspirĂ©s des Fables de Jean de La Fontaine Devine de quelle Fable de la Fontaine il s'agit... classe de CM2 de l'Ă©cole Jean de La Fontaine Ully Saint Georges. RĂ©aliser une interprĂ©tation photographique dâune fable. Exemple Les fables mises en scĂšne Blog Les 6° et les 5° de GrĂ©vy. Produire une vidĂ©o pour illustrer une fable. Exemple les rĂ©sultats du concours de poĂ©sie 2021. Institut français de Lettonie. Ordonner les images dĂ©coupĂ©es de la fable les Ă©lĂšves mettent les images ou les vignettes d'une BD dans l'ordre correct et les associent Ă la strophe ou aux vers qui leur correspondent. Autre option faire replacer les bulles et les textes au bon endroit. Exemples Les fables de la fontaine Ă Ă©couter + la BD Ă complĂ©ter Un jour un jeu / Exercice en ligne proposĂ© par Le Petit Scribe. 4. Production orale Mettre Ă la disposition des Ă©lĂšves des enregistrements -audios ou vidĂ©os- pour qu'ils s'entrainent Ă lire la fable Ă haute voix puis s'enregistrent. Fournir ou faire rĂ©aliser par la classe une grille dâauto-Ă©valuation contenant les critĂšres d'une bonne lecture. Lecture de fables Ă voix haute. Exemple exercice de lecture Ă partir de âle Corbeau et le Renardâ. Un document PDF contenant le texte et quelques indications pour la lecture y est disponible. Blog Ma prof de FLE. Mise en voix de fables, seul ou Ă plusieurs. Exemples Deux fables mises en voix par des Ă©lĂšves allophones AcadĂ©mie de NantesLes fables de Jean de La Fontaine illustrĂ©es et lues par les Ă©lĂšves du collĂšge Paul Dangla Ă Agen. Mise en voix de fables de Jean de la Fontaine pour travailler les compĂ©tences orales. 601-501 EREA de Muret InterprĂ©tation ou mise en scĂšne de fables sous forme de mime ou de façon théùtrale. Exemple 7 fables adaptĂ©es en piĂšces de théùtre. 7 fabulas de La Fontaine para hacer teatro en clase de FLE. HĂ©lĂšne Colinet via Le Point du FLE. Exemples d'interprĂ©tation de la fable Le Corbeau et le Renard » - interprĂ©tation de Fanette - reprĂ©sentation d'Ă©lĂšves de l'Ecole de danse francaise - opĂ©ra de Paris. 5. Production Ă©crite RĂ©sumer l'histoire d'une fable ou la reformuler avec ses propres mots production Ă©crite et/ou orale.Exemple Le Corbeau et le Renard, fable contĂ©e par les Ă©lĂšves allophones dâUPE2A de lâĂ©cole Joliot sur Radio-cartable, via CASNAV de lâacadĂ©mie de CrĂ©teil. Ă partir du niveau B1-B2. Ăcrire la suite dâune fable. Exemple La vengeance du corbeau par les cm1B Ăcole Denfert-Rochereauy. Ăcrire l'histoire sous forme de fait divers. Ăcrire en prose une courte fable Ă la maniĂšre de Jean de La Fontaine. Réécrire une fable en la rĂ©adaptant. Exemple Bart et Lisa rĂ©adaptation de la fable La Cigale et la Fourmi » en BD. Les fables de La Fontaine rĂ©adaptĂ©es en BD CollĂšge Yves Coppens Réécrire une fable en la dĂ©tournant. Exemples Réécriture de la fable Le Corbeau et le Renard » par les Ă©lĂšves de 6D Ă partir de lâillustration de Benjamin Rabier et Ă la maniĂšre de La Fontaine. PrĂ©vention contre le tabagisme CollĂšge Philippe Pescetti. 6. Exercices en ligne Connaissez-vous les fables de La Fontaine ? Quel animal ? Dans quelle fable ? questions Ă choix multiple / Morales de quelques fables, exercice d'association. La Cigale et la Fourmi texte Ă trous, exercice de cscocco. Le Corbeau et le Renard jeu du millionnaire de cscocco / Texte Ă trous de Faverges dauvergne. La Grenouille qui se veut faire aussi grosse que le Boeuf exercice d'association texte-image / Reconstituer l'histoire. Placer les images dans le bon ordre / Jeu du millionnaire de cscocco / Texte Ă trous. Le Renard et la Cigogne placer les images dans le bon ordre / Qui ? La Cigogne ou le Renard ? Exercice de classement de cscocco. AUTRES ACTIVITĂS PĂDAGOGIQUES 1. ActivitĂ©s pĂ©dagogiques pour le FLE ou FLS Fable La Colombe et la Fourmi » Ă partir du niveau A2 voir post La solidaritĂ© en cours de FLE » publiĂ© le 9/12/2013 Fiche / Fiche Ă©lĂšve. Enregistrement dâune Fable le Corbeau et le Renard. Exercice de Lecture et de Correction PhonĂ©tique de Beni Margallo INS. P. Ruiz Picasso pour niveau A1/A2. Fable Le Corbeau et le Renard ». SĂ©ance pour niveaux A1 et A2 FLS. CASNAV de lâacadĂ©mie de CrĂ©teil. La Cigale et la Fourmi. ActivitĂ© proposĂ©e par Anna Maria Crimi pour jeunes enfants niveau A2+ Des fables pour dĂ©noncer l'injustice. Fiche pĂ©dagogique pour Ă©lĂšves allophones niveaux A2, B1 et B2. Ăquipe rĂ©ussite Ăditions Didier Parcours qui leur permettra de dĂ©couvrir des textes patrimoniaux et de consolider leurs bases linguistiques. Le parcours propose aussi une initiation Ă lâanalyse de lâimage et Ă lâĂ©tude des textes littĂ©raires. Dossier pĂ©dagogique Les Fables de La Fontaine sur le site de TV5 Monde Disponible jusqu'au 03/06/2029. On y trouve des fiches pĂ©dagogiques pour le niveau A2 Lire, dire et illustrer des fables de La Fontaine et le niveau C1 Percer le secret des fables et de lâhumour dâun incontournable de la littĂ©rature française Des pistes d'activitĂ©s pour travailler quelques fables de La Fontaine en classe, sur le site de ressources du CAVILAM. Exploitation pĂ©dagogique de la fable Le Loup et l'Agneau. Niveau A2 / B1 sur le site de l'Institut français d'Afrique du Sud. La Fontaine raconte. Fiches sur La Cigale et la Fourmi rĂ©alisĂ©e par Fekete Nagy Katalin et BagamĂ©ri Zsuzsanna fiche apprenant et fiche enseignant. Niveau A2+ - B1 sur le site de l'Institut français de Budapest. QCM de comprĂ©hension orale de la vidĂ©o de Karambolage - ARTE Les Fables de Jean de La Fontaine. Ă partir du niveau B2 sur le Blog Bagage littĂ©raire.. 2. ActivitĂ©s pĂ©dagogiques, pour Ă©lĂšves francophones, qui peuvent ĂȘtre adaptĂ©es Fiches pĂ©dagogiques sur l'auteur et sur quelques fables Larousse Ă tĂ©lĂ©charger sur le site Gaisavoir Ă la fin de la page La Cigale et la Fourmi ; Le Corbeau et le Renard ; Le LiĂšvre et la tortue ; Le Lion et le Rat ; Le Rat de ville et le Rat des champs ; La Poule aux Ćufs d'or. Projet Les fables de la Fontaine pour Ă©lĂšves de CE1 Blog La trousse de Sobelle SĂ©quence Les fables de La Fontaine pour Ă©lĂšves de CM1 et CM2 de C. STEPHANT avec les fiches de travail. Site Edumoov. QCM en ligne sur Le Corbeau et le Renard, fable illustrĂ©e par Zenitram. Exercice consacrĂ© Ă la comprĂ©hension de la bande dessinĂ©e. Site Les fables de La Fontaine. SĂ©quence didactique pour le premier cycle du secondaire avec cahier de l'Ă©lĂšve. Articuler lâenseignement de la langue Ă lâenseignement de la littĂ©rature au secondaire. Lili-Marion Gauvin Fiset, 2012. UniversitĂ© didactique sur la fable. SĂ©quence pour le premier cycle du secondaire. Plusieurs auteurs, 2017. UniversitĂ© Laval. SĂ©quence Les Fables de Jean de La Fontaine rĂ©alisĂ©e par Catherine Fournier et Sandra Tapp et adressĂ©e essentiellement aux Ă©lĂšves du premier cycle du secondaire. Elle est basĂ©e sur le premier livre des fables de Jean de La Fontaine oĂč se trouvent les fables les plus connues. Objectif que les jeunes dĂ©couvrent les critiques sociales faites au XVIIe siĂšcle par La Fontaine, dĂ©veloppant ainsi leur pensĂ©e critique. GrĂące au travail qui sera fait tout au long de la sĂ©quence, les Ă©lĂšves devraient ĂȘtre en mesure dâĂ©laborer une critique sociale de notre Ă©poque sous la forme dâune fable. Pour niveaux C1-C2. UniversitĂ© Laval, QuĂ©bec, Canada. 3. ActivitĂ©s en ligne Etude dâune fable de La Fontaine. PubliĂ© le 18 DĂ©cembre 2013 par Pamela Pueblita pour des Ă©lĂšves de 6e. Une activitĂ© pour Ă©tudier la fable Le Renard et la Cigogne », extraite du premier recueil des Fables. Site Education & NumĂ©rique. Une fable de Jean de La Fontaine le Corbeau et le Renard B2. Le petit scribe. Exercice en ligne d'association texte-image LearningApps Le Renard et la Cigogne, DALF. PubliĂ© en 2014 - ActivitĂ© de Baboume pour niveau C1. Site Education & NumĂ©rique. Les apprenants de FLE confirmĂ©s auront lâopportunitĂ© pour rĂ©affirmer leurs compĂ©tences de comprĂ©hension Ă©crite .... Les exercices permettent en plus dâidentifier le rĂ©cit et la morale, lâauteur, le narrateur et les personnages. 9 Quâest-ce que la Cigale a fait durant lâĂ©tĂ© ? 10. La Fourmi accepte-t-elle de donner de la nourriture Ă la Cigale ? 11. Que peut-on dire de la Fourmi ? Recopie les adjectifs qui conviennent : prĂ©voyante emprunteuse impitoyable gĂ©nĂ©reuse insouciante moqueuse 12. Selon toi, que va-t-il arriver Ă la Cigale ? La Cigale et la Fourmi La fourmi et la cigale Une fourmi fait l'ascension d'une herbe flexible elle ne se rend pas compte de la difficultĂ© de son entreprise elle s'obstine la pauvrette dans son dessein dĂ©lirant pour elle c'est un Everest pour elle c'est un Mont Blanc ce qui devait arriver arrive elle choit patatratement une cigale la reçoit dans ses bras bien gentiment eh dit-elle point n'est la saison des sports alpinistes vous ne vous ĂȘtes pas fait mal j'espĂšre ? et maintenant dansons dansons une bourrĂ©e ou la matchiche. Raymond Queneau PoĂ©siepour le cm1: La cigale et la fourmi - Apprendre ses poĂ©sies autrement La cigale et la fourmi La cigale ayant chantĂ© Tout l'Ă©tĂ©, Se trouva fort dĂ©pourvue Quand la bise fut venue. Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prĂȘter Quelque grain pour subsister Jusqu'Ă la saison nouvelle. Je